Französisch

Detailübersetzungen für recueillir (Französisch) ins Deutsch

recueillir:

recueillir Verb (recueille, recueilles, recueillons, recueillez, )

  1. recueillir (aller chercher; emporter; enlever; )
    entnehmen; aufholen; abnehmen; fortnehmen; wegnehmen; wegholen; entfernen; abräumen
    • entnehmen Verb (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • aufholen Verb (hole auf, holst auf, holt auf, holte auf, holtet auf, aufgeholt)
    • abnehmen Verb (nehme ab, nimmst ab, nimmt ab, nahm ab, nahmt ab, abgenommen)
    • fortnehmen Verb (nehme fort, nimmst fort, nimmt fort, nahm fort, nahmt fort, fortgenommen)
    • wegnehmen Verb (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • wegholen Verb (hole weg, holst weg, holt weg, holte weg, holtet weg, weggeholt)
    • entfernen Verb (entferne, entfernst, entfernt, entfernte, entferntet, entfernt)
    • abräumen Verb (räume ab, räumst ab, räumt ab, räumte ab, räumtet ab, abgeräumt)
  2. recueillir (récolter; moissonner)
    pflücken; einsammeln; lesen; einholen; ernten; auflesen
    • pflücken Verb (pflücke, pflückst, pflückt, pflückte, pflücktet, gepflückt)
    • einsammeln Verb (sammele ein, sammelst ein, sammelt ein, sammelte ein, sammeltet ein, eingesammelt)
    • lesen Verb (lese, liest, las, last, gelesen)
    • einholen Verb (hole ein, holst ein, holt ein, holte ein, holtet ein, eingeholt)
    • ernten Verb (ernte, erntest, erntet, erntete, erntetet, geernt)
    • auflesen Verb (lese auf, liest auf, lies auf, las auf, last auf, aufgelesen)
  3. recueillir (ramasser; collectionner; cueillir; )
    versammeln; sammeln; ansammeln
    • versammeln Verb (versammele, versammelst, versammelt, versammelte, versammeltet, versammelt)
    • sammeln Verb (sammele, sammelst, sammelt, sammelte, sammeltet, gesammelt)
    • ansammeln Verb (sammele an, sammelst an, sammelt an, sammelte an, sammeltet an, angesammelt)
  4. recueillir (ramasser; prendre; cueillir; amasser)
    aufnehmen; aufheben; versammeln; auflesen; zusammentragen; ansammeln; aufsammeln
    • aufnehmen Verb (nehme auf, nimmst auf, nimmt auf, nam auf, namt auf, aufgenommen)
    • aufheben Verb (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
    • versammeln Verb (versammele, versammelst, versammelt, versammelte, versammeltet, versammelt)
    • auflesen Verb (lese auf, liest auf, lies auf, las auf, last auf, aufgelesen)
    • zusammentragen Verb (trage zusammen, trägst zusammen, trägt zusammen, trug zusammen, trugt zusammen, zusammengetragen)
    • ansammeln Verb (sammele an, sammelst an, sammelt an, sammelte an, sammeltet an, angesammelt)
    • aufsammeln Verb
  5. recueillir (accumuler; rassembler; collectionner; )
    sparen; sammeln; Geld auf der Bank tun; versammeln; scharen; aufbewahren; übrigbehalten; ansammeln
    • sparen Verb (spare, sparst, spart, sparte, spartet, gespart)
    • sammeln Verb (sammele, sammelst, sammelt, sammelte, sammeltet, gesammelt)
    • versammeln Verb (versammele, versammelst, versammelt, versammelte, versammeltet, versammelt)
    • scharen Verb (schare, schärst, schärt, scharte, schartet, geschart)
    • aufbewahren Verb (bewahre auf, bewahrst auf, bewahrt auf, bewahrte auf, bewahrtet auf, aufbewahrt)
    • ansammeln Verb (sammele an, sammelst an, sammelt an, sammelte an, sammeltet an, angesammelt)

Konjugationen für recueillir:

Présent
  1. recueille
  2. recueilles
  3. recueille
  4. recueillons
  5. recueillez
  6. recueillent
imparfait
  1. recueillais
  2. recueillais
  3. recueillait
  4. recueillions
  5. recueilliez
  6. recueillaient
passé simple
  1. recueillis
  2. recueillis
  3. recueillit
  4. recueillîmes
  5. recueillîtes
  6. recueillirent
futur simple
  1. recueillerai
  2. recueilleras
  3. recueillera
  4. recueillerons
  5. recueillerez
  6. recueilleront
subjonctif présent
  1. que je recueille
  2. que tu recueilles
  3. qu'il recueille
  4. que nous recueillions
  5. que vous recueilliez
  6. qu'ils recueillent
conditionnel présent
  1. recueillerais
  2. recueillerais
  3. recueillerait
  4. recueillerions
  5. recueilleriez
  6. recueilleraient
passé composé
  1. ai recueilli
  2. as recueilli
  3. a recueilli
  4. avons recueilli
  5. avez recueilli
  6. ont recueilli
divers
  1. recueille!
  2. recueillez!
  3. recueillons!
  4. recueilli
  5. recueillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für recueillir:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aufheben bruit; cas; commotion; éclat
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Geld auf der Bank tun accumuler; amasser; assembler; collectionner; cumuler; faire des économies; mettre de côté; rassembler; recueillir; économiser; épargner
abnehmen aller chercher; améliorer; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir amincir; amoindrir; baisser; brouiller; descendre; desservir; diminuer; débarrasser; débarrasser la table; débiter la bière; décroître; dégrader; dégraisser; dégénérer; dépouiller; dépraver; dérober; détrousser; dévaliser; enlever; maigrir; ne pas suffire à; nettoyer; perdre du poids; prendre; priver; priver de; retirer; ruiner; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; s'effrondrer; s'écrouler; se corrompre; se dégrader; subtiliser; suivre un régime; vidanger; voler; écouler; évacuer
abräumen aller chercher; améliorer; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir balayer; desservir; débarrasser; débarrasser la table; enlever; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker
ansammeln accumuler; amasser; assembler; collectionner; conserver; cueillir; cumuler; faire des économies; mettre de côté; prendre; ramasser; rassembler; recueillir; économiser; épargner accumuler; amasser; amonceler; assembler; cumuler; empiler; entasser; rassembler; réunir; superposer
aufbewahren accumuler; amasser; assembler; collectionner; cumuler; faire des économies; mettre de côté; rassembler; recueillir; économiser; épargner conserver; débarrasser; déposer; emmagasiner; entreposer; garder; installer; liquider; maintenir; mettre; nettoyer; placer; poser qch; préserver; ranger; solder; stocker
aufheben amasser; cueillir; prendre; ramasser; recueillir abandonner; abolir; acquitter; annihiler; annuler; archiver; bâtir; conserver; construire; dissoudre; dresser; débarrasser; déboutonner; décommander; décrocher; dénouer; déposer; détruire; fermer; garder; hisser; installer; lever; liquider; maintenir; mettre; mettre quelque chose debout; monter; nettoyer; payer; placer; poser qch; préserver; ranger; retirer; régler; résilier; résoudre; révoquer; s'élever; se soulever; solder; soulever; stocker; supprimer; suspendre; édifier; élever; ériger
aufholen aller chercher; améliorer; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir aspirer; fumer par les poumons; hisser; inhaler; lever; renifler; respirer; soulever
auflesen amasser; cueillir; moissonner; prendre; ramasser; recueillir; récolter
aufnehmen amasser; cueillir; prendre; ramasser; recueillir absorber; activer; amorcer; annexer; aspirer; assimiler; avaler; avoir en vue; avoir l'intention de; commencer; commencer à; compter faire; consumer; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; finir en faisant du bruit; incorporer; ingurgiter; ingérer; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'imprégner; se mettre en mouvement; toucher; user; utiliser
aufsammeln amasser; cueillir; prendre; ramasser; recueillir
einholen moissonner; recueillir; récolter chercher à recueillir; engranger; envahir; faire irruption dans; gagner; obtenir; passer à l'improviste; rattraper; rejoindre; remporter; rentrer; récupérer
einsammeln moissonner; recueillir; récolter aller chercher; aller prendre; amasser; chercher; faire la quête; prendre; quêter; ramasser; rassembler; recueillir des fonds; venir chercher
entfernen aller chercher; améliorer; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir aliéner; chasser; congédier; débrider; décharger; dégarnir; dégréer; démanteler; démettre; démonter; expulser; jeter; renvoyer; repousser; s'éloigner; se débarrasser de; supprimer; écarter; éloigner; évacuer
entnehmen aller chercher; améliorer; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; conclure; condamner; critiquer; desservir; débarrasser; débarrasser la table; déduire; dépouiller; dériver; dérober; déshonorer; détrousser; dévaliser; enlever; extraire; jeter quelque chose aux pieds de; lever; monter; ne pas suffire à; nettoyer; prendre; priver; priver de; prélever; reprocher; retirer; réprimander; soulever; subtiliser; tirer de; tirer vers le haut; vitupérer; voler
ernten moissonner; recueillir; récolter faire la cueillette; faire la récolte; moissonner; récolter
fortnehmen aller chercher; améliorer; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; dépouiller; dérober; détrousser; dévaliser; enlever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; retirer; réduire; régresser; se restreindre; subtiliser; voler
lesen moissonner; recueillir; récolter lire; lire une collection; s'informer; étudier
pflücken moissonner; recueillir; récolter arracher; cueillir; détacher; enlever; fourrer; tripoter; égrapper
sammeln accumuler; amasser; assembler; collectionner; conserver; cueillir; cumuler; faire des économies; mettre de côté; ramasser; rassembler; recueillir; économiser; épargner accumuler; amasser; amonceler; assembler; assortir; capturer; cumuler; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; empiler; entasser; explorer; faire la quête; grouper; quêter; ramasser; rassembler; recueillir des fonds; réunir; réussir à réunir; superposer
scharen accumuler; amasser; assembler; collectionner; cumuler; faire des économies; mettre de côté; rassembler; recueillir; économiser; épargner assembler; ranger; rassembler; réunir; réunir autour
sparen accumuler; amasser; assembler; collectionner; cumuler; faire des économies; mettre de côté; rassembler; recueillir; économiser; épargner amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; mettre de côté; réduire; régresser; se modérer; se restreindre; économiser; épargner; être économe de
versammeln accumuler; amasser; assembler; collectionner; conserver; cueillir; cumuler; faire des économies; mettre de côté; prendre; ramasser; rassembler; recueillir; économiser; épargner amasser; assembler; assortir; grouper; ramasser; ranger; rassembler; réunir; réunir autour; se rassembler; se rencontrer; se réunir
wegholen aller chercher; améliorer; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir dépouiller; dérober; détrousser; dévaliser; enlever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler
wegnehmen aller chercher; améliorer; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir amoindrir; baisser; barboter; chiper; choper; diminuer; débrider; décliner; décroître; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; dépouiller; dérober; détrousser; dévaliser; enlever; faucher; marauder; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; retirer; réduire; régresser; s'emparer; se restreindre; subtiliser; voler; ôter
zusammentragen amasser; cueillir; prendre; ramasser; recueillir amasser; assembler; assortir; collecter; grouper; ramasser; rassembler
übrigbehalten accumuler; amasser; assembler; collectionner; cumuler; faire des économies; mettre de côté; rassembler; recueillir; économiser; épargner avoir économisé; avoir épargné; rester à

Synonyms for "recueillir":


Wiktionary Übersetzungen für recueillir:

recueillir
Cross Translation:
FromToVia
recueillir versammeln; sammeln collect — to gather together
recueillir sammeln; versammeln gather — to bring together; to collect
recueillir ernten harvest — to bring in a harvest; reap
recueillir sammeln; einsammeln inzamelen — bijeenbrengen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für recueillir