Französisch

Detailübersetzungen für replacer (Französisch) ins Deutsch

replacer:

replacer Verb (replace, replaces, replaçons, replacez, )

  1. replacer (remplacer; renouveler; changer; )
    ersetzt; ersetzen; erneuern; auswechseln; vertreten; stellvertreten; tilgen; abtragen; innovieren; einfallen; einspringen; erneutaufstellen; erneutunterbringen
    • ersetzt Verb
    • ersetzen Verb
    • erneuern Verb (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
    • auswechseln Verb (wechsele aus, wechselst aus, wechselt aus, wechselte aus, wechseltet aus, ausgewechselt)
    • vertreten Verb (vertrete, vertrittst, vertritt, vertrat, vertratet, vertreten)
    • tilgen Verb (tilge, tilgst, tilgt, tilgte, tilgtet, getilgt)
    • abtragen Verb (trage ab, trägst ab, trägt ab, trug ab, trugt ab, abgetragen)
    • innovieren Verb (innoviere, innovierst, innoviert, innovierte, innoviertet, innoviert)
    • einfallen Verb
    • einspringen Verb (springe ein, springst ein, springt ein, sprang ein, sprangt ein, eingesprungen)
  2. replacer (renommer; réélire)
    wiederernennen; erneut aufstellen; wiederwählen
    • wiederernennen Verb (ernenne wieder, ernennst wieder, ernennt wieder, ernante wieder, ernantet wieder, wiederernannt)
    • erneut aufstellen Verb (stelle erneut aufgestellt, stellst erneut aufgestellt, stellt erneut aufgestellt, stellte erneut aufgestellt, stelltet erneut aufgestellt, erneut aufgestellt)
    • wiederwählen Verb (wiederwähle, wiederwählst, wiederwählt, wiederwählte, wiederwähltet, wiedergewählt)
  3. replacer (dégrader; remettre en place; destituer; rétrograder)
    zurücksetzen; degradieren; zurückstellen; erniedrigen; herabmindern; herabsetzen
    • zurücksetzen Verb (setze zurück, setzt zurück, setzte zurück, setztet zurück, zurückgesetzt)
    • degradieren Verb (degradiere, degradierst, degradiert, degradierte, degradiertet, degradiert)
    • zurückstellen Verb (stelle zurück, stellst zurück, stellt zurück, stellte zurück, stelltet zurück, zurückgestellt)
    • erniedrigen Verb (erniedrige, erniedrigst, erniedrigt, erniedrigte, erniedrigtet, erniedrigt)
    • herabmindern Verb (mindre herab, minderst heran, mindert herab, minderte herab, mindertet herab, herabgemindert)
    • herabsetzen Verb (setze herab, setzt herab, setzte herab, setztet herab, herabgesetzt)
  4. replacer (remettre; remettre en place)
    zurücksetzen; zurücklegen; vertreten; zurückversetzen; wiederwählen
    • zurücksetzen Verb (setze zurück, setzt zurück, setzte zurück, setztet zurück, zurückgesetzt)
    • zurücklegen Verb (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • vertreten Verb (vertrete, vertrittst, vertritt, vertrat, vertratet, vertreten)
    • zurückversetzen Verb (versetze zurück, versetzt zurück, versetzte zurück, versetztet zurück, zurückversetzt)
    • wiederwählen Verb (wiederwähle, wiederwählst, wiederwählt, wiederwählte, wiederwähltet, wiedergewählt)

Konjugationen für replacer:

Présent
  1. replace
  2. replaces
  3. replace
  4. replaçons
  5. replacez
  6. replacent
imparfait
  1. replaçais
  2. replaçais
  3. replaçait
  4. replacions
  5. replaciez
  6. replaçaient
passé simple
  1. replaçai
  2. replaças
  3. replaça
  4. replaçâmes
  5. replaçâtes
  6. replacèrent
futur simple
  1. replacerai
  2. replaceras
  3. replacera
  4. replacerons
  5. replacerez
  6. replaceront
subjonctif présent
  1. que je replace
  2. que tu replaces
  3. qu'il replace
  4. que nous replacions
  5. que vous replaciez
  6. qu'ils replacent
conditionnel présent
  1. replacerais
  2. replacerais
  3. replacerait
  4. replacerions
  5. replaceriez
  6. replaceraient
passé composé
  1. ai replacé
  2. as replacé
  3. a replacé
  4. avons replacé
  5. avez replacé
  6. ont replacé
divers
  1. replace!
  2. replacez!
  3. replaçons!
  4. replacé
  5. replaçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für replacer:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abtragen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à acquitter; arracher; consommer; déchirer; démolir; démonter; déporter; détruire; dévaster; dévorer; emmener; emporter; payer; porter; raser; ravager; remporter; ruiner; régler; s'acquitter de; s'user; saccager; se consumer; se corroder; se déchirer; transmettre; user
auswechseln changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à changer; changer de place; faire un échange; permuter; recommencer; refaire; remettre en état; remplacer; restaurer; réhabiliter; rénover; troquer; échanger
degradieren destituer; dégrader; remettre en place; replacer; rétrograder
einfallen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à apprendre par coeur; envahir; faire irruption dans; passer à l'improviste; penser à; pénétrer dans; remplacer; se rappeler; se souvenir de
einspringen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à aider; assister; donner suite; donner suite à; dépanner; faire du bien; faire la charité; montrer de l'obligeance; prêter son aide; remplacer; rendre service; rentrer dans; sauter dans; seconder; secourir; servir; soigner; suppléer; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être enfoncer; être renforcé; être serviable; être utile à
erneuern changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à adapter; ajuster; aller mieux; améliorer; arranger; changer; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; perfectionner; pistonner; raccommoder; rafraîchir; rajuster; rapiécer; reconstituer; recréer; redire; refaire; remettre en bon état; remettre en état; remettre à neuf; renouer; renouveler; restaurer; retaper; retentir; revitaliser; réformer; régler; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; répéter; résonner; rétablir; se faire l'echo de; se substituer à; transformer; transformer en
erneut aufstellen renommer; replacer; réélire
erneutaufstellen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
erneutunterbringen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
erniedrigen destituer; dégrader; remettre en place; replacer; rétrograder humilier
ersetzen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à compenser; corriger; couvrir; remplacer
ersetzt changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
herabmindern destituer; dégrader; remettre en place; replacer; rétrograder abaisser; amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décliner; décroître; nuire; ravaler; réduire; régresser; se déprécier; se rabaisser; se restreindre
herabsetzen destituer; dégrader; remettre en place; replacer; rétrograder abaisser; amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; défaillir; dénigrer; déprécier; humilier; rabaisser; reduire; réduire; régresser; se restreindre; solder
innovieren changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à adapter; ajuster; arranger; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rafraîchir; rajuster; rapiécer; reconstituer; remettre en bon état; remettre en état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régler; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir
stellvertreten changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
tilgen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à achever; acquitter; amortir; annuler; assimiler; disqualifier; déboutonner; décrocher; dénouer; exclure; niveler; payer; payer la note; radier; rayer; rembourser; régler; s'acquitter de; solder; égaliser
vertreten changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à relâcher; remplacer; représenter; se dégourdir les jambes; se délasser; se détendre; se relâcher; se récréer; sortir un peu
wiederernennen renommer; replacer; réélire
wiederwählen remettre; remettre en place; renommer; replacer; réélire
zurücklegen remettre; remettre en place; replacer accaparer; accomplir; affecter; amasser; entasser; faire des réserves; garder; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; parcourir; poser de côté; ranger; retenir; réserver; stocker; séparer
zurücksetzen destituer; dégrader; remettre; remettre en place; replacer; rétrograder restaurer; réarmer; réinitialiser; rétablir
zurückstellen destituer; dégrader; remettre en place; replacer; rétrograder affecter; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
zurückversetzen remettre; remettre en place; replacer
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
vertreten estompé; usé

Synonyms for "replacer":


Computerübersetzung von Drittern: