Französisch

Detailübersetzungen für baisse (Französisch) ins Spanisch

baisse:

baisse [la ~] Nomen

  1. la baisse (diminution; chute; descente; )
    la disminución
  2. la baisse (recul; diminution)
    la disminución; la reducción; la recesión; la regresión
  3. la baisse (déclin; réduction; régression; amoindrissement; diminution)
    el declive; la decadencia
  4. la baisse (baisse des cours)
  5. la baisse (mollesse; faiblesse; malaise; relâchement)
    la flojedad; la blandenguería

Übersetzung Matrix für baisse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
baja de cambio baisse; baisse des cours
baja de los cambios baisse; baisse des cours
baja de los precios baisse; baisse des cours
blandenguería baisse; faiblesse; malaise; mollesse; relâchement
decadencia amoindrissement; baisse; diminution; déclin; réduction; régression chute; décadence; déclin; dégradation; dégénérescence; détérioration
declive amoindrissement; baisse; diminution; déclin; réduction; régression accotement; atterrissage; bas-côté; berge; côte; descente; pente; raideur; rampe; talus
disminución amoindrissement; baisse; chute; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue; recul abaissement; avilissement; diminuation; diminution; diminution d'inventaire; décompte; déduction; dégradation; humiliation; rabais; relâchement; remise; réduction; rétrécissement
flojedad baisse; faiblesse; malaise; mollesse; relâchement défaillance; fadeur; faiblesse; impuissance; malaise; manque de goût; mollesse; époque de crise
recesión baisse; diminution; recul affaissement; effondrement; récession; écroulement
reducción baisse; diminution; recul diminuation; diminution; rabais; relâchement; remise; restriction; réduction; réduction de dépenses; réduction de prix; réduction des prix; taille; tonte; économie
regresión baisse; diminution; recul atavisme; recours; régression; réversion

Synonyms for "baisse":


Wiktionary Übersetzungen für baisse:

baisse
noun
  1. action de baisser de niveau.

Cross Translation:
FromToVia
baisse bajamiento lowering — act of something being lowered
baisse bajo shallow — shallow portion of an otherwise deep body of water
baisse baja Baisse — (stark) sinkende Kurse an der Börse
baisse disminución; descenso Rückgang — das Kleinerwerden oder Geringerwerden von etwas, Verringerung, Abnahme
baisse caída; disminución; descenso; bajada daling — het dalen, het lager worden

baissé:


Synonyms for "baissé":


baisse form of baisser:

baisser Verb (baisse, baisses, baissons, baissez, )

  1. baisser (amoindrir; diminuer; réduire; décliner; décroître)
  2. baisser
  3. baisser (tomber; diminuer; couler; )
  4. baisser (solder)
  5. baisser (amoindrir; diminuer; réduire; )
  6. baisser (régresser; décliner; réduire; )
  7. baisser (économiser; épargner; diminuer; )
  8. baisser (descendre; nuire; abaisser; )
    bajar
  9. baisser (diminuer; réduire; rétrécir; )
  10. baisser (décliner; s'affaiblir)

Konjugationen für baisser:

Présent
  1. baisse
  2. baisses
  3. baisse
  4. baissons
  5. baissez
  6. baissent
imparfait
  1. baissais
  2. baissais
  3. baissait
  4. baissions
  5. baissiez
  6. baissaient
passé simple
  1. baissai
  2. baissas
  3. baissa
  4. baissâmes
  5. baissâtes
  6. baissèrent
futur simple
  1. baisserai
  2. baisseras
  3. baissera
  4. baisserons
  5. baisserez
  6. baisseront
subjonctif présent
  1. que je baisse
  2. que tu baisses
  3. qu'il baisse
  4. que nous baissions
  5. que vous baissiez
  6. qu'ils baissent
conditionnel présent
  1. baisserais
  2. baisserais
  3. baisserait
  4. baisserions
  5. baisseriez
  6. baisseraient
passé composé
  1. ai baissé
  2. as baissé
  3. a baissé
  4. avons baissé
  5. avez baissé
  6. ont baissé
divers
  1. baisse!
  2. baissez!
  3. baissons!
  4. baissé
  5. baissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für baisser:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abreviar abrègement; abréviation; action d'abréger; raccourcissement
bajar descente
curtidor tanneur
derrumbarse chute; culbute; tombée
desaparecer abandon; déchéance; dépérissement; trépas
descender descente
disminuir diminution de force; décroissement de force
hundirse abaissement; abaisser; chute
llevarse fait d'emmmener
regresar rentrée; retour
robar tiges
vencer expiration; écoulement
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abreviar amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre; solder abréger; diminuer; faire un résumé de; raccourcir; récapituler; réduire; résumer; écourter
ahorrar amoindrir; baisser; diminuer; diminuer ses dépenses; décliner; décroître; raccourcir; réduire; régresser; se garder de; se restreindre; économiser; épargner accorder; accumuler; accéder; amasser; assembler; avantager; collectionner; consentir à; conserver; cueillir; cumuler; distribuer; donner; faire des économies; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; livrer; mettre de côté; permettre; privilégier; procurer; prêter; ramasser; rassembler; recueillir; satisfaire à; se modérer; verser; économiser; épargner
aminorar baisser; solder amoindrir; arrêter; attarder; cesser; diminuer; décroître; ralentir; reduire; rendre plus petit; retarder; réduire; rétrécir; s'amoindrir; se contracter; se rétrécir; temporiser
atenuar amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décroître; défaillir; réduire claquer; claquer la porte; diminuer; décroître; estomper; réduire; rétrécir; se contracter; se rétrécir
bajar abaisser; amoindrir; baisser; couler; descendre; diminuer; décliner; décroître; nuire; ravaler; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se déprécier; se plonger; se rabaisser; se restreindre; sombrer; tomber abaisser; admettre; aller droit à; apporter en bas; changer d'air; conduire ses pas vers; descendre; enlever; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; mettre pied à terre; partir en courant; régresser; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se deprécier; se diriger vers; se faire la paire; se rendre à; échapper à
bajar el precio baisser; solder reduire
bajar las luces baisser
caer baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber abdiquer; agoniser; aller à la ruine; basculer; classer; classer sans suite; courir à sa perte; courir à sa ruine; crever; culbuter; céder; décéder; dégringoler; faire la culbute; flancher; mourir; ne pas réussir; partir; périr; rater; renverser; répandre; s'écrouler; se briser; se casser; se casser la gueule; se détraquer; succomber; tomber; tomber par terre; tomber à terre; trébucher; trépasser; échouer; écorcher; être tué; être un flop
catear baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
curtidor baisser; décliner; s'affaiblir
decaer amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre abîmer; briser; casser; décevoir; délabrer; dépérir; faire échouer; fracasser; gâcher; négliger; rester court; rompre; s'effrondrer; se casser; se clochardiser; se débaucher; se dégrader; se délabrer; se désagréger; se rompre; tomber en morceaux; tomber en panne; tomber en ruine
decrecer amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; se restreindre diminuer; décroître; réduire; rétrécir; se contracter; se rétrécir
derrumbarse baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber briser; casser; craquer; décevoir; délabrer; dépérir; envahir; faire une invasion; faire une rechute; faire échouer; flipper; fracasser; percer; perforer; précipiter; pénétrer; rester court; rompre; rouler à terre; s'affaisser; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; se casser; se deprécier; se délabrer; se désagréger; se rompre; tomber; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; tomber en bas; tomber en morceaux; tomber en panne; tomber en ruine; transpercer; échouer; éclater; écraser
desaparecer amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre abdiquer; agoniser; avoir à redire; blâmer; crever; critiquer; disparaître; débourser; décéder; déloger; déménager; dépenser; en vouloir à quelqu'un; endurer; manquer; mourir; ne pas retrouver; partir; perdre; périr; reprocher; réprouver; s'évanouir; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; trépasser; être tué
descender amoindrir; baisser; couler; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; se restreindre; sombrer; tomber admettre; atterrir; chuter; conduire en bas; descendre; descendre pour atterrir; faire descendre; faire ventre; ficher le camp; filer; fuir; glisser; lever l'ancre; partir en courant; prendre du ventre; régresser; réussir à sortir; s'affaisser; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se faire la paire; tomber; tomber de; échapper à
disminuir amoindrir; baisser; couler; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; se restreindre; sombrer; tomber amoindrir; annuler; diminuer; déclinant; décroître; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; minimiser; raccourcir; rendre plus petit; réduire; rétrécir; s'adoucir; s'amoindrir; s'apaiser; se calmer; se contracter; se remettre; se rétrécir; se tranquilliser; tourner en sens contraire; écourter
disminuirse amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décroître; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir
echar a pique baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
economizar amoindrir; baisser; diminuer; diminuer ses dépenses; raccourcir; réduire; se garder de; se restreindre; économiser; épargner accumuler; amasser; assembler; collectionner; cumuler; faire des économies; gagner; gratter; lésiner sur; marchander; mettre de côté; ménager; rassembler; recueillir; rogner; rogner sur; se modérer; économiser; épargner; être économe de
embodegar baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber se deprécier
encovar baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber se deprécier
hundir baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber appuyer; enfoncer; faire couler; faire entrer de force; pousser dans
hundirse baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber apaiser; avachir; briser; casser; courber; céder; débourser; décevoir; délabrer; dépenser; dépérir; endurer; faire échouer; fléchir; fracasser; passer à l'ennemi; rafraîchir; refroidir; rester court; rompre; rouler à terre; réfrigérer; s'adoucir; s'affaisser; s'apaiser; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'ébouler; s'écraser; s'écrouler; se calmer; se casser; se consommer; se déformer; se jeter; se précipiter; se refroidir; se remettre; se rompre; se tranquilliser; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; tomber; tomber en bas; tomber en panne; traverser
ir a pique baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; renverser; tomber
llevarse amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre déporter; dérober; emmener; emporter; enlever; ne pas suffire à; porter; prendre; priver; priver de; remporter; retirer; subtiliser; voler
menguar amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre diminuer; décroître; refluer; refouler; réduire; rétrécir; se contracter; se rétrécir; écouler
menguarse amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décroître; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir
mermarse amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décroître; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir
poner luz de cruce baisser
rebajar amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre; solder amoindrir; diminuer; décroître; reduire; remettre; remettre en place; rendre plus petit; replacer; réduire; s'amoindrir
recortar amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre abattre; abattre des arbres; amoindrir; borner; clôturer; coiffer; couper; diminuer; découper; décroître; délimiter; détourer; enlever; entourer; façonner aux ciseaux; limiter; rendre plus petit; restreindre; rogner; réduire; s'amoindrir; tailler; égaliser
reducir amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; défaillir; réduire; régresser; se restreindre amoindrir; annuler; borner; clôturer; comprimer; coucher; diminuer; décroître; dégonfler; délimiter; déposer; entourer; faire asseoir; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; fixer; installer; insérer; limiter; mettre; miniaturiser; minimiser; nuire à; placer; porter préjudice à; poser; rabaisser; raccourcir; rappetisser; ravaler; reduire; refouler; rendre plus petit; repousser; restreindre; réduire; réduire en; réduire à; rétrécir; s'amoindrir; se contracter; se rétrécir; tailler; tourner en sens contraire; transformer; écourter
reducirse amenuiser; amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décliner; décroître; défaillir; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir amoindrir; diminuer; décroître; fondre; rendre épais; réduire en bouillant; épaissir en bouillant
regresar amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre aller de retour; aller en arrière; classer; classer sans suite; détourner; faire demi-tour; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; se répéter; tourner; virer
remover amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre actionner; bouger; bousculer; changer; déloger; déménager; dérober; enlever; harceler; mettre en mouvement; mélanger; ne pas suffire à; prendre; presser; priver; priver de; remuer; retirer; se déplacer; substituer; subtiliser; talonner; voler; échanger
robar amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre barboter; chiper; choper; dépouiller; dérober; détrousser; dévaliser; enlever; escroquer; extorquer; faucher; marauder; mendier; mendigoter; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
sumergirse baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber plonger dans l'eau; plonger à genou; s'accroupir; s'enfoncer dans; s'enfouir; se blottir; se plonger dans
sumirse baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
suspender baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber abandonner; ajourner; annuler; arrêter; blackbouler; cesser; classer; classer sans suite; condamner; doubler; doubler une classe; décliner; désapprouver; interrompre; laisser; mettre en minorité; redoubler; redoubler une classe; refuser; rejeter; remettre; renoncer à; renvoyer; renvoyer par un vote; reporter; repousser; ricocher; suspendre
vencer amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre achever; apprivoiser; arrêter; briser; casser; cesser; conclure; couper; date; dominer; dompter; décevoir; décider; délimiter; en finir; envahir; faire échouer; finir; flipper; fracasser; gagner; interrompre; limiter; maîtriser; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; remporter une victoire; rester court; rompre; résilier; s'achever; s'écrouler; se casser; se délabrer; se rompre; se terminer; soumettre; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; tomber en panne

Synonyms for "baisser":


Wiktionary Übersetzungen für baisser:

baisser
verb
  1. Faire descendre, mettre plus bas
  2. Amoindrir un son

Cross Translation:
FromToVia
baisser humillar; degradar; rebajar abase — to lower so as to hurt feelings
baisser inclinarse bend down — to bend one's legs while upright to get to a lower position
baisser sumergirse duck — to lower in order to prevent it from being struck by something
baisser retener; detener; sujetar hold down — to restrain
baisser bajar let down — to allow to descend
baisser disminuir; reducir turn down — reduce amount
baisser rebajar verlagen — op een lager peil brengen
baisser abajar; bajar neerlaten — laten zakken
baisser acurrucarse; agacharse bukken — het lichaam geheel vooroverbuigen om bij iets lagers te komen
baisser envejecer aftakelen — slechter worden
baisser agacharse bücken — (reflexiv) den Oberkörper tief in Richtung Boden beugen
baisser envilecer; degradar erniedrigen — jemanden (moralisch) abstufen, abwerten
baisser bajar; descender fallen — auf einen niedrigeren Wert sinken
baisser bajar sinken — weniger oder kleiner werden

Verwandte Übersetzungen für baisse