Französisch

Detailübersetzungen für étinceler (Französisch) ins Spanisch

étinceler:

étinceler Verb (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )

  1. étinceler (briller; resplendir)
  2. étinceler (scintiller; briller)
  3. étinceler (briller; exceller; rayonner; )
  4. étinceler (émettre qc; briller; rayonner; )
  5. étinceler
  6. étinceler (postuler)
  7. étinceler (luire; briller; rayonner; resplendir)
  8. étinceler (briller; rayonner; être plein de vie; )

Konjugationen für étinceler:

Présent
  1. étincelle
  2. étincelles
  3. étincelle
  4. étincelons
  5. étincelez
  6. étincellent
imparfait
  1. étincelais
  2. étincelais
  3. étincelait
  4. étincelions
  5. étinceliez
  6. étincelaient
passé simple
  1. étincelai
  2. étincelas
  3. étincela
  4. étincelâmes
  5. étincelâtes
  6. étincelèrent
futur simple
  1. étincellerai
  2. étincelleras
  3. étincellera
  4. étincellerons
  5. étincellerez
  6. étincelleront
subjonctif présent
  1. que j'étincelle
  2. que tu étincelles
  3. qu'il étincelle
  4. que nous étincelions
  5. que vous étinceliez
  6. qu'ils étincellent
conditionnel présent
  1. étincellerais
  2. étincellerais
  3. étincellerait
  4. étincellerions
  5. étincelleriez
  6. étincelleraient
passé composé
  1. ai étincelé
  2. as étincelé
  3. a étincelé
  4. avons étincelé
  5. avez étincelé
  6. ont étincelé
divers
  1. étincelle!
  2. étincelez!
  3. étincelons!
  4. étincelé
  5. étincelant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für étinceler:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
amanecer aube; aurore; heure matinale; lever du jour; point du jour
brillar brillance; éclat
clarear éclaircissement
relucir brillance; éclat
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abrillantar briller; scintiller; étinceler améliorer; aplanir; astiquer; cirer; faire briller; frotter; parfaire; perfectionner; planer; polir; se bichonner; se pomponner
amanecer briller; resplendir; étinceler allumer; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; barrer; blâmer; border; borner; changer de couleur; chanter; clôturer; commencer à faire jour; condamner; contourner; couillonner; critiquer; duper; déloger; déménager; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; encadrer; entourer; escroquer; estamper; exhorter à; faire cri-cri; fermer; flamber; intimer; jalonner; jeter quelque chose aux pieds de; leurrer; luire; marquer; piqueter; poindre; préciser; pâlir; reprocher; rouler; réprimander; réprouver; s'affadir; s'éteindre; se décolorer; se lever; sommer; sommer de; soutirer; tracer; tricher; tromper; vitupérer
aplanar briller; scintiller; étinceler abîmer; aplanir; aplatir; broyer; compresser; comprimer; défroisser; démolir; laminer; lisser; mâchurer; niveler; planer; polir; rendre lisse; écraser; égaliser
arder de briller; luire; rayonner; resplendir; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
brillar briller; exceller; luire; postuler; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie briller; carillonner; cliqueter; contraster; donner de lumière; faire des chichis; faire soleil; faire étalage de; fleurer; illuminer; luire; parader; rayonner; reluire; retentir; se faire valoir; se pavaner; sonner; tinter; tintinnabuler; étaler
centellear briller; exceller; luire; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler carillonner; cliqueter; retentir; sonner; tinter; tintinnabuler
chispear briller; exceller; luire; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler bruire; carillonner; cliqueter; mousser; pétiller; retentir; scintiller; sonner; tinter; tintinnabuler; être en effervescence
clarear briller; resplendir; étinceler avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; barrer; blâmer; borner; changer de couleur; clôturer; condamner; contourner; critiquer; déshonorer; entourer; escroquer; estamper; fermer; jalonner; jeter quelque chose aux pieds de; marquer; piqueter; préciser; pâlir; reprocher; rouler; réprimander; s'affadir; s'éteindre; se décolorer; soutirer; tracer; tromper; vitupérer
dar luz briller; resplendir; étinceler briller; donner de lumière; faire soleil; illuminer; luire; rayonner
destellar briller; exceller; luire; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler briller; donner des éclairs; décharger; faire des éclairs; foudroyer; fulgurer; jaillir; provoquer un éclat de lumière
echar chispas étinceler jeter étincelles
fulgurar briller; exceller; luire; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler
hacer brillar briller; resplendir; scintiller; étinceler
igualar briller; scintiller; étinceler abrutir; abêtir; améliorer; aplanir; concorder; convenir à; correspondre à; défroisser; lisser; niveler; parfaire; perfectionner; polir; rattraper; rendre lisse; régulariser; s'accorder à; standardiser; égaliser; équivaloir à; être conforme à
iluminarse briller; resplendir; étinceler avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; s'éclaircir; se dégager; vitupérer
irradiar briller; luire; rayonner; resplendir; étinceler diffuser; radiodiffuser; rayonner; émaner; émettre
radiar briller; luire; rayonner; respirer qc; resplendir; émettre qc; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie diffuser; irradier; radiodiffuser; émaner; émettre
relampaguear briller; resplendir; étinceler briller; donner des éclairs; décharger; faire des éclairs; foudroyer; fulgurer; jaillir; provoquer un éclat de lumière
relucir briller; exceller; luire; postuler; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler aplanir; briller; défroisser; lisser; luire; niveler; polir; reluire; rendre lisse; égaliser
resplandecer briller; exceller; luire; postuler; rayonner; reluire; respirer qc; resplendir; scintiller; émettre qc; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie aplanir; briller; commencer à faire jour; défroisser; lisser; luire; niveler; poindre; polir; reluire; rendre lisse; égaliser

Synonyms for "étinceler":


Computerübersetzung von Drittern: