Französisch

Detailübersetzungen für contretemps (Französisch) ins Spanisch

contretemps:

contretemps [le ~] Nomen

  1. le contretemps (malchance; échec; difficultés; )
    la mala suerte; la desgracia; la adversidad
  2. le contretemps (vent contraire; contrariété; adversité)
    el desarrollo; la resistencia; la oposición; la protesta; la aversión; el obstruccionisno; el viento adverso; el viento en contra
  3. le contretemps (infortunes; malheur; misère)
    el contratiempos; el golpes; la desgracias; la miseria; el desastres; la adversidades; la calamidades

Übersetzung Matrix für contretemps:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
adversidad adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec adversité; autorisation; calamité; catastrophe; consentement; désastre; détresse; indigence; malheur; misère; nécessité; pauvreté; permission; tristesse
adversidades contretemps; infortunes; malheur; misère
aversión adversité; contrariété; contretemps; vent contraire agitation; antipathie; aversion; dégoût; détestation; exécration; insurrection; opposition; rébellion; répugnance; répulsion; résistance; révolte; émeute
calamidades contretemps; infortunes; malheur; misère catastrophes; désastres
contratiempos contretemps; infortunes; malheur; misère calamité; catastrophe; désastre; malheur; mésaventure
desarrollo adversité; contrariété; contretemps; vent contraire accroissement; agitation; boom; contestation; croissance; cultivation; distraction; divertissement; déploiement; développement; enseignement; essor; expansion; formation; hausse; instruction; insurrection; manoeuvre de diversion; objection; opposition; plainte; poussé; processus de croissance; progression; protestation; rébellion; réclamation; résistance; révolte; script; scénario; source; éducation; émeute
desastres contretemps; infortunes; malheur; misère catastrophes
desgracia adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec autorisation; calamité; calvaire; catastrophe; chinoiseries; châtiment; consentement; difficulté; disgrâce; défaveur; désastre; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; mal; malheur; misère; mésaventure; pagaille; peine; permission; tourment; tristesse
desgracias contretemps; infortunes; malheur; misère accidents; atrocités; désastres; horreurs; misères; tortures; tourments; épouvantes; épreuves
golpes contretemps; infortunes; malheur; misère boums; chocs; coups; coups durs; coups secs; frappement; grondement; heurts; tamponnement; ébranlement
mala suerte adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec calamité; catastrophe; contrecoup; déception; désastre; désenchantement; désillusion; malheur; mésaventure; tuile
miseria contretemps; infortunes; malheur; misère adversité; affliction; besoin; calamité; catastrophe; chagrin; chinoiseries; difficulté; difficultés; douleur; désagrément; désagréments; détresse; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennui; ennuis; frugalité; histoires; humilité; inconvénient; indigence; infortune; jérémiades; mal; malheur; malheurs; manques; maussaderie; mesquinerie; misère; modestie; mélancolie; nécessité; pagaille; parcimonie; pauvreté; peine; problèmes; précarité; pénurie; pétrin; rigueur; sinistre; soucis; souffrance; tourment; tristesse; âpreté
obstruccionisno adversité; contrariété; contretemps; vent contraire agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; émeute
oposición adversité; contrariété; contretemps; vent contraire adversaire; agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; contestation; distraction; divertissement; défense; détente; excitation; insurrection; match de boxe; objection; opposition; parti opposé; partie adverse; plainte; protestation; pugilat; remous; rébellion; réclamation; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
protesta adversité; contrariété; contretemps; vent contraire agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; contestation; distraction; divertissement; détente; excitation; insurrection; match de boxe; objection; opposition; plainte; protestation; pugilat; remous; rébellion; réclamation; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
resistencia adversité; contrariété; contretemps; vent contraire Résistance; action illicite; agitation; bagarre; clandestinité; combat de boxe; confusion; contestation; courage; distraction; divertissement; défense; détente; endurance; endurcissement; excitation; fait d'être ferme; fermeté; illégalité; insurrection; maquis; match de boxe; mouvement de résistance; objection; opposition; plainte; protestation; pugilat; remous; robustesse; rébellion; réclamation; résistance; révolte; solidité; trouble; tumulte; ténacité; vigueur; émeute; énergie
viento adverso adversité; contrariété; contretemps; vent contraire agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; émeute
viento en contra adversité; contrariété; contretemps; vent contraire agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; émeute

Synonyms for "contretemps":


Verwandte Übersetzungen für contretemps