Übersicht
Französisch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. doléances:


Französisch

Detailübersetzungen für doléances (Französisch) ins Spanisch

doléances:

doléances [la ~] Nomen

  1. la doléances (inculpation; accusation; plainte; )
    la denuncia; la acusación; la querella
  2. la doléances (pleurs plaintives; pleurs; plaintes; )
    el lloriqueo; el llanto; el gemido; el aullido; el gemidos
  3. la doléances (lamentations; plainte; plaintes)
    la lamentaciones; la quejas

Übersetzung Matrix für doléances:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
acusación accusation; doléances; imputation; inculpation; insinuation; plainte; plaintes; réclamation accusation; batifolage; folâtrerie; inculpation; insinuation; masque de visage; querelle; réquisitions; réquisitoire; saletés; tintouin; ébats
aullido doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots aboiements; criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre; vociférations
denuncia accusation; doléances; imputation; inculpation; insinuation; plainte; plaintes; réclamation attestation; déclaration; dénonciation; déposition; présentation; rapportage
gemido doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots dommage; gémissement; gémissements; hurlement; hurlements; jérémiades; lamentations; pleurs; profond soupir; rugissement; soupir; vociférations
gemidos doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
lamentaciones doléances; lamentations; plainte; plaintes chant funèbre; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; rabâchage; rouspétance
llanto doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots contestation; gémissement; hurlements; jérémiades; lamentation; lamentations; mal; maladie; objection; opposition; peine; plainte; pleurs; protestation; réclamation; résistance; sanglot
lloriqueo doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots chant funèbre; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; piaulement; plainte; plaintes; pleurs; rouspétance; sanglot
quejas doléances; lamentations; plainte; plaintes chamailleries; chant funèbre; difficulté; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennuis; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; querelles; rabâchage; rouspétance; tumulte
querella accusation; doléances; imputation; inculpation; insinuation; plainte; plaintes; réclamation accusation; chamaillerie; criailleries; disputaillerie; disputes; gémissement; histoires; inculpation; insinuation; lamentation; mal; maladie; peine; plainte; querelles; réclamation

Computerübersetzung von Drittern: