Französisch

Detailübersetzungen für esquinter (Französisch) ins Spanisch

esquinter:

esquinter Verb (esquinte, esquintes, esquintons, esquintez, )

  1. esquinter (critiquer; éreinter; lancer des piques à quelqu'un)
  2. esquinter (endommager; abîmer; casser; )
  3. esquinter (casser; abîmer; démolir; )

Konjugationen für esquinter:

Présent
  1. esquinte
  2. esquintes
  3. esquinte
  4. esquintons
  5. esquintez
  6. esquintent
imparfait
  1. esquintais
  2. esquintais
  3. esquintait
  4. esquintions
  5. esquintiez
  6. esquintaient
passé simple
  1. esquintai
  2. esquintas
  3. esquinta
  4. esquintâmes
  5. esquintâtes
  6. esquintèrent
futur simple
  1. esquinterai
  2. esquinteras
  3. esquintera
  4. esquinterons
  5. esquinterez
  6. esquinteront
subjonctif présent
  1. que j'esquinte
  2. que tu esquintes
  3. qu'il esquinte
  4. que nous esquintions
  5. que vous esquintiez
  6. qu'ils esquintent
conditionnel présent
  1. esquinterais
  2. esquinterais
  3. esquinterait
  4. esquinterions
  5. esquinteriez
  6. esquinteraient
passé composé
  1. ai esquinté
  2. as esquinté
  3. a esquinté
  4. avons esquinté
  5. avez esquinté
  6. ont esquinté
divers
  1. esquinte!
  2. esquintez!
  3. esquintons!
  4. esquinté
  5. esquintant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für esquinter:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aplastar acte de dammer; fouler; tassement
dañar atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
deshacer annuler; fait de débâtir d'un fil à coudre; fait de défiler; phase de restauration
fraccionar destruction; démolition
quebrarse déstruction
romper destruction; déchirement; démolition; déstruction; lacération
romperse déstruction
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abastecerse de abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à
abusar de abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder abuser de; briser; casser; craquer; craqueter; cultiver; dépouiller de; employer; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; pressurer; priver de; rompre; se servir de; tirer profit de; user de; utiliser
aniquilar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à casser; convertir en ferailles; démolir; détruire; liquider; supprimer
aplastar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à aplanir; aplatir; broyer; laminer; lisser; moudre; mâchurer; presser à mort; pulvériser; réduire en miettes; réduire en poudre; smasher; écraser; égaliser
astillar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à faire voler en éclats; fracturer; voler en éclats
cascar critiquer; esquinter; lancer des piques à quelqu'un; éreinter abîmer; agiter; amocher; bavarder; briser; casser; claqueter; conjuguer; craquer; craqueter; décliner; faire un bruit de craquement; frotter; fêler; gratter; griffer; jacasser; maltraiter; racler; rompre; se gratter; squattériser; violer domestic; égratigner
causar perjuicio abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à abîmer; amocher; blesser; causer des dégâts; choquer; desservir; duper; défigurer; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; mal traiter; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
chasquear critiquer; esquinter; lancer des piques à quelqu'un; éreinter craqueter; faire un clic; jeter avec fracas
clavar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à clouer; croiser; crucifier; louvoyer; river; riveter; traverser
craquear critiquer; esquinter; lancer des piques à quelqu'un; éreinter briser; casser; craquer; craqueter; crisser; faire un bruit de craquement; fêler; grincer; rompre; squattériser; violer domestic
criticar critiquer; esquinter; lancer des piques à quelqu'un; éreinter abaisser; admonester; apprécier; blâmer; causer de; chicaner sur; convaincre; critiquer; critiquer quelqu'un acharnement; curer; discuter; débattre; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; faire la critique; faire la critique de; faire le procès de quelqu'un; faire une observation; faire une remarque; fustiger; gronder; nettoyer; nettoyer à fond; parler de; pinailler; rabaisser; reprendre; réprimander; sérancer; vitupérer; écrire une critique
criticar duramente critiquer; esquinter; lancer des piques à quelqu'un; éreinter
dar un mate abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à
dañar abîmer; blesser; bousiller; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à; rompre; tarauder abîmer; amocher; blesser; calomnier; causer des dégâts; choquer; desservir; diffamer; duper; défigurer; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; mal traiter; maudire; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
debilitar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à affaiblir; allonger; atténuer; blesser; couper; diluer; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; léser; miner; perdre sa force; porter préjudice à; s'affaiblir; saper; ébranler la position de qn; épuiser
deformar abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder changer la forme; défigurer; déformer; mutiler; se corrompre; transformer
desacreditar critiquer; esquinter; lancer des piques à quelqu'un; éreinter avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
descifrar critiquer; esquinter; lancer des piques à quelqu'un; éreinter débrouiller; déchiffrer; décoder; décortiquer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer; frotter; gratter; griffer; racler; résoudre; se gratter; égratigner
desfigurar abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder briser; casser; changer la forme; craquer; craqueter; défigurer; déformer; faire un demi-tour; mutiler; rompre; se corrompre; se retourner; tordre; torturer; transformer
deshacer abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à abandonner; annihiler; annuler; cliver; couper; curer; dedoubler; dissocier; déboutonner; débrancher; débrayer; débrouiller; déchiffrer; décoder; décommander; déconnecter; décortiquer; découdre; décrocher; décrypter; défaire; dégager; dégrafer; démêler; dénouer; dérober; détacher; dételer; dévisser; enfoncer; enlever; enlever le fumier de; explorer; forcer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir brusquement; relever; retirer; réduire à néant; résilier; révoquer; sortir; supprimer; suspendre; séparer
destrozar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à arracher; avaler; bouffer; broyer; bâfrer; craquer; déchiqueter; déchirer; dégrader une habitation; détruire; dévaster; dévorer; engloutir; fendre; fêler; gober; goinfrer; lacérer; manger goulûment; mettre en lambeaux; mettre en loques; mâchurer; pulvériser; ravager; ruiner; réduire en poudre; saccager; écorcher; écraser
destruir abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à brouiller; broyer; casser; convertir en ferailles; dégrader; démolir; détruire; dévaster; jeter dans; lancer; liquider; mâchurer; pulvériser; ravager; ruiner; réduire en poudre; saccager; supprimer; écraser
deteriorar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à blesser; empirer; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; léser; nuire; porter préjudice à; s'aggraver; se détériorer; traîner l'honneur dans la boue
estrellar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à briser; broyer; casser; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; écraser
estrellarse abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à faire une rechute; précipiter; s'écraser; tomber; écraser
estropear abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à abîmer; aigrir; bousiller; briser; brouiller; broyer; casser; cochonner; corrompre; défigurer; dégrader; dégrader une habitation; démolir; dépérir; détériorer; embrouiller; empester; empoisonner; enfieller; exaspérer; gaspiller; gâcher; gâter; irriter; jeter dans; lancer; mutiler; mâchurer; pervertir; pulvériser; rompre; ruiner; réduire en poudre; écraser
estropearse abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; pourrir; rester court; rompre; se casser; se décomposer; se pourrir; se rompre; tomber en désuétude; tomber en panne
fraccionar critiquer; esquinter; lancer des piques à quelqu'un; éreinter
fracturar abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder abattre; briser; casser; casser intentionellement; fracasser; mettre en pièces; rompre; s'ouvrir brusquement; se briser; se casser; se détraquer; se gercer; tomber en morceaux; tomber en pièces; éclater
hacer daño abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à abîmer; affliger; amocher; blesser; causer; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire de la peine; faire de la peine à; faire du chagrin; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; froisser; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
hacer pedazos abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à abattre; abîmer; arracher; briser; broyer; casser; casser en morceaux; cliver; couper; couper fin; craquer; craqueter; déchiqueter; déchirer; découper en morceaux; démolir; détruire; dévorer; fanfaronner; fendre; fissurer; fracasser; fêler; hacher; hacher menu; jeter dans; lacérer; lancer; mettre en lambeaux; mettre en loques; mettre en morceaux; mettre en pièces; mâchurer; pulvériser; rabattre; rompre; réduire en morceaux; réduire en poudre; scinder; se briser; se casser; se fendiller; se fendre; se vanter de; smasher; écorcher; écraser
hacerse añicos abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à
hacerse pedazos abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à
lastimar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à abîmer; amocher; blesser; calomnier; causer des dégâts; desservir; diffamer; duper; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
lesionar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à blesser; calomnier; diffamer; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; offenser; porter préjudice à
machacar abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à assommer; barber; broyer; brusquer; casser les pieds; chialer; contraindre; emmerder; enfoncer; enfoncer dans la tête; enfoncer des pilotis; ennuyer; enquiquiner; faire suer les gens; forcer; geindre; gémir; imposer; insister sur; larmoyer; mâchurer; obliger; piailler; pleurnicher; pulvériser; raser; ruminer; réduire en poudre; réussir à imposer; trépigner; écraser
meter abîmer; blesser

Synonyms for "esquinter":


Wiktionary Übersetzungen für esquinter:


Cross Translation:
FromToVia
esquinter arruinar; estropear ramponierenstark beschädigen
esquinter estropear zerfleddernzerreißen und abnützen durch häufigen oder sorglosen Gebrauch, meist in Verbindung mit Papier

Computerübersetzung von Drittern: