Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
dike
|
carrière; creux; fente; fissure; fossé; sillon
|
barrage; chenal; digue; digue de barrage; digue de fermeture; fossé; jetée; passe; retenue d'eau
|
fåra
|
cannelure; carrière; coulisse; entaille; fente; feuillure; fosse; fossé; rainure; ride; sillon; tranchée
|
|
hack
|
arrachement; déchirure; fente; incisions; morceaux; tranches
|
balafre; coche; coupure; césure; dent; encochage; encoche; entaille; estafilade; incision; rainure; taillade
|
jack
|
arrachement; déchirure; fente; incisions; morceaux; tranches
|
coche; dent; encochage; encoche; entaille
|
myntinkast
|
cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
|
reva
|
fente
|
|
räffla
|
cannelure; carrière; coulisse; entaille; fente; feuillure; fosse; fossé; rainure; ride; sillon; tranchée
|
|
rämna
|
entrebâillement; fente
|
brèche; ouverture; trou; trouée
|
ränna
|
fente; sillon
|
|
skreva
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
crevasse; encoche; ravin
|
skåra
|
arrachement; déchirure; fente; incisions; morceaux; tranches
|
balafre; coche; coup de hache; coupure; césure; dent; encochage; encoche; entaille; estafilade; incision; rainure; taillade
|
spricka
|
blanc; crevasse; entrebâillement; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
as; champion; coryphée; crack; crevasse; défaut; déficit; faiblesse; fissure; fêlure; gerçure; impuissance; lacune; manque; rupture; sensibilité
|
springa
|
blanc; cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; espace; fente; fissure; gorge; gouffre; interligne; intervalle; pare-feu; pause; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
|
vrå
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
alvéole; angle; cachette; coin; crevasse; encoche; niche; petit coin
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
fåra
|
|
graver; inciser
|
rämna
|
|
forcer; fracturer; ouvrir brusquement
|
ränna
|
|
courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
|
skåra
|
|
encocher; entailler; graver; inciser; tailler
|
spricka
|
|
cliver; craquer; enfoncer; exploser; faire un bruit de craquement; fendre; fissurer; fêler; hacher; ouvrir à coups de hache; scinder; se fendiller; se fendre; éclater; éclater en morceaux
|
springa
|
|
courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; foncer; galoper; rouler à tombeau ouvert; se précipiter; se ruer; sprinter
|