Übersicht
Niederländisch nach Schwedisch:   mehr Daten
  1. opwinden:
  2. Wiktionary:


Niederländisch

Detailübersetzungen für opwinden (Niederländisch) ins Schwedisch

opwinden:

opwinden Verb (wind op, windt op, wond op, wonden op, opgewonden)

  1. opwinden (prikkelen; opwekken; stimuleren)
    egga; uppväcka; väcka till liv
    • egga Verb (eggar, eggade, eggat)
    • uppväcka Verb (uppväcker, uppväckte, uppväckt)
    • väcka till liv Verb (väcker till liv, väckte till liv, väckt till liv)
  2. opwinden (opwikkelen; haspelen; op een haspel winden; opklossen)
    sluta; avsluta; avveckla; hetsa upp
    • sluta Verb (slutar, slutade, slutat)
    • avsluta Verb (avslutar, avslutade, avslutat)
    • avveckla Verb (avvecklar, avvecklade, avvecklat)
    • hetsa upp Verb (hetsar upp, hetsade upp, hetsat upp)

Konjugationen für opwinden:

o.t.t.
  1. wind op
  2. windt op
  3. windt op
  4. winden op
  5. winden op
  6. winden op
o.v.t.
  1. wond op
  2. wond op
  3. wond op
  4. wonden op
  5. wonden op
  6. wonden op
v.t.t.
  1. heb opgewonden
  2. hebt opgewonden
  3. heeft opgewonden
  4. hebben opgewonden
  5. hebben opgewonden
  6. hebben opgewonden
v.v.t.
  1. had opgewonden
  2. had opgewonden
  3. had opgewonden
  4. hadden opgewonden
  5. hadden opgewonden
  6. hadden opgewonden
o.t.t.t.
  1. zal opwinden
  2. zult opwinden
  3. zal opwinden
  4. zullen opwinden
  5. zullen opwinden
  6. zullen opwinden
o.v.t.t.
  1. zou opwinden
  2. zou opwinden
  3. zou opwinden
  4. zouden opwinden
  5. zouden opwinden
  6. zouden opwinden
en verder
  1. ben opgewonden
  2. bent opgewonden
  3. is opgewonden
  4. zijn opgewonden
  5. zijn opgewonden
  6. zijn opgewonden
diversen
  1. wind op!
  2. windt op!
  3. opgewonden
  4. opwindend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Übersetzung Matrix für opwinden:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
avsluta afkrijgen
avveckla afwikkelen; zaakafwikkeling
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
avsluta haspelen; op een haspel winden; opklossen; opwikkelen; opwinden aankomen; afkrijgen; aflopen met; afmaken; afronden; afsluiten; afwerken; beëindigen; compleet maken; completeren; een einde maken aan; eindigen; fiksen; finishen; klaarkrijgen; klaarmaken; klaarspelen; laatste gedeelte afmaken; leegeten; naar einde toewerken; opeten; raken; ten einde zijn; terechtkomen; treffen; uithebben; uitkrijgen; vervolledigen; volbrengen; volledig maken; volmaken; voltooien; voor elkaar krijgen
avveckla haspelen; op een haspel winden; opklossen; opwikkelen; opwinden
egga opwekken; opwinden; prikkelen; stimuleren iemand aansporen; manen
hetsa upp haspelen; op een haspel winden; opklossen; opwikkelen; opwinden
sluta haspelen; op een haspel winden; opklossen; opwikkelen; opwinden aankomen; afhaken; afsluiten; afvallen; afzeggen; afzien van; belanden; eindigen; ermee uitscheiden; eruitstappen; finishen; geraken; naar einde toewerken; opgeven; ophouden; staken; stoppen; terechtkomen; uitscheiden; verzeilen
uppväcka opwekken; opwinden; prikkelen; stimuleren
väcka till liv opwekken; opwinden; prikkelen; stimuleren opfrissen; verfrissen; verkwikken; verlevendigen

Antonyme für "opwinden":


Verwandte Definitionen für "opwinden":

  1. de veer opnieuw spannen1
    • heb je de klok opgewonden?1
  2. er een bol of kluwen van maken1
    • wil je me helpen deze wol op te winden?1
  3. hem een spannend gevoel bezorgen1
    • de foto's wonden hem erg op1
  4. je er erg druk om maken1
    • je moet je niet zo opwinden, dat is niet goed voor je1

Wiktionary Übersetzungen für opwinden:


Cross Translation:
FromToVia
opwinden egga; tända; upphetsa heat — to arouse, to excite (sexually)
opwinden vrida upp; skruva upp wind — tighten a clockwork mechanism
opwinden svinga agiter — Traductions à trier suivant le sens
opwinden diskutera; orda om débattrediscuter entre plusieurs personnes dont chacune exposer ses arguments.
opwinden reta exciter — Engager, porter à.
opwinden uppreta hérisserdresser ses cheveux, ses poils, ses plumes, en parlant de l’homme et des animaux.
opwinden trycka serrer — Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri. (Sens général).

Computerübersetzung von Drittern: