Schwedisch

Detailübersetzungen für bevarad (Schwedisch) ins Französisch

bevarad:

bevarad Adjektiv

  1. bevarad (bevarat)

Übersetzung Matrix für bevarad:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
continué à bevarad; bevarat
ne pas abandonné bevarad; bevarat
persisté bevarad; bevarat

bevarad form of bevara:

bevara Verb (bevarar, bevarade, bevarat)

  1. bevara (skydda; vakta)
    sauvegarder; protéger; cacher; préserver; mettre en sûreté; abriter; recéler
    • sauvegarder Verb (sauvegarde, sauvegardes, sauvegardons, sauvegardez, )
    • protéger Verb (protège, protèges, protégeons, protégez, )
    • cacher Verb (cache, caches, cachons, cachez, )
    • préserver Verb (préserve, préserves, préservons, préservez, )
    • abriter Verb (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • recéler Verb
  2. bevara (förvara; inlägga)
    maintenir; garder; conserver; préserver
    • maintenir Verb (maintiens, maintient, maintenons, maintenez, )
    • garder Verb (garde, gardes, gardons, gardez, )
    • conserver Verb (conserve, conserves, conservons, conservez, )
    • préserver Verb (préserve, préserves, préservons, préservez, )
  3. bevara (lagra)
    stocker; entreposer; emmagasiner; placer; conserver
    • stocker Verb (stocke, stockes, stockons, stockez, )
    • entreposer Verb (entrepose, entreposes, entreposons, entreposez, )
    • emmagasiner Verb (emmagasine, emmagasines, emmagasinons, emmagasinez, )
    • placer Verb (place, places, plaçons, placez, )
    • conserver Verb (conserve, conserves, conservons, conservez, )
  4. bevara (upprätthålla; underhålla)
    conserver; maintenir
    • conserver Verb (conserve, conserves, conservons, conservez, )
    • maintenir Verb (maintiens, maintient, maintenons, maintenez, )
  5. bevara (konservera)
    préserver; conserver
    • préserver Verb (préserve, préserves, préservons, préservez, )
    • conserver Verb (conserve, conserves, conservons, conservez, )

Konjugationen für bevara:

presens
  1. bevarar
  2. bevarar
  3. bevarar
  4. bevarar
  5. bevarar
  6. bevarar
imperfekt
  1. bevarade
  2. bevarade
  3. bevarade
  4. bevarade
  5. bevarade
  6. bevarade
framtid 1
  1. kommer att bevara
  2. kommer att bevara
  3. kommer att bevara
  4. kommer att bevara
  5. kommer att bevara
  6. kommer att bevara
framtid 2
  1. skall bevara
  2. skall bevara
  3. skall bevara
  4. skall bevara
  5. skall bevara
  6. skall bevara
conditional
  1. skulle bevara
  2. skulle bevara
  3. skulle bevara
  4. skulle bevara
  5. skulle bevara
  6. skulle bevara
perfekt particip
  1. har bevarat
  2. har bevarat
  3. har bevarat
  4. har bevarat
  5. har bevarat
  6. har bevarat
imperfekt particip
  1. hade bevarat
  2. hade bevarat
  3. hade bevarat
  4. hade bevarat
  5. hade bevarat
  6. hade bevarat
blandad
  1. bevara!
  2. bevara!
  3. bevarad
  4. bevarande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Übersetzung Matrix für bevara:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abriter bevara; skydda; vakta alarmera; avskärma; beskydda; dölja; förse med alarmsystem; förtäcka; ge skydd; gömma; hysa; skydda; skyla; täcka; undertrycka; vakta
cacher bevara; skydda; vakta alarmera; avskärma; dölja; dölja känslor; förse med alarmsystem; förtränga känslor; förtäcka; gömma; gömma undan; kamouflera; putta iväg; skyla; undertrycka
conserver bevara; förvara; inlägga; konservera; lagra; underhålla; upprätthålla balsamera; beskydda; bevaka från; fångsla; förvara i lag; gälla; hjälpa någon finansiellt; hålla fast; hålla stånd; hålla vid; hålla vid makt; inkoka; inlägga; konservera; lägga in; marinera; packa; samla; samla ihop; skydda; stå fast; stå kvar; stödja ekonomiskt; sylta; sätta i fängelse; underhålla; uppehålla; upprätthålla; vakta; vidmakthålla
emmagasiner bevara; lagra gå och handla; åka och handla
entreposer bevara; lagra
garder bevara; förvara; inlägga alarmera; avhålla från; behålla; beskydda; fångsla; förse med alarmsystem; ge akt på; gälla; ha uppsikt över; hindra; hålla ett öga på; hålla fast; hålla fri; hålla ledigt; hålla stånd; hålla vakt; hålla vid; inte släppa; lagra; lägga band på; lägga ner; lägga undan; lägga upp; patrullera; placera; reservera; samla på lager; skydda; stå fast; stå kvar; sätta i fängelse; tillse; vakta; vakta över; återhålla; övervaka
maintenir bevara; förvara; inlägga; underhålla; upprätthålla beskydda; bära; gälla; hålla; hålla fram; hålla stånd; hålla upp; hålla vid; insistera; permanenta; skydda; stå fast; stå kvar; stå ut med; uthärda; vakta
mettre en sûreté bevara; skydda; vakta alarmera; avskärma; bärga; dölja; förse med alarmsystem; förtäcka; gömma; rädda; skyla; undertrycka
placer bevara; lagra anvisa; bekläda; bestämma; förlägga; investera; lägga; lägga bort; lägga ner; odla; placera; planta; plantera; stationera; ställa; sätta; sätta ner; ta ned; ta ner; tilldela
protéger bevara; skydda; vakta alarmera; behandla nedlåtande; beskydda; bevaka; förse med alarmsystem; gynna; gömma; hålla vakt över; skydda; täcka; understödja; vakta; övervaka
préserver bevara; förvara; inlägga; konservera; skydda; vakta alarmera; beskydda; bevaka; bevaka från; förse med alarmsystem; lägga ner; placera; skydda; täcka; vakta
recéler bevara; skydda; vakta
sauvegarder bevara; skydda; vakta alarmera; beskydda; förse med alarmsystem; skydda; säkerhetskopiera; täcka; vakta
stocker bevara; lagra hamstra; lägga åt sidan; rena; rengöra; rensa; rensa bort
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
cacher bestryka; klä; täcka

Synonyms for "bevara":


Wiktionary Übersetzungen für bevara:

bevara
verb
  1. préserver

Cross Translation:
FromToVia
bevara conserver; garder keep — to maintain the condition of; to preserve
bevara préserver preserve — to protect
bevara retenir; conserver; maintenir retain — to keep in possession or use
bevara conserver aufbewahren — etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren
bevara garder aufheben — etwas behalten bzw. nicht wegwerfen
bevara conserver; garder bewahren — etwas Positives auch in einer schwierigen Situation beibehalten
bevara maintenir; conserver erhalten — (transitiv) etwas bewahren
bevara conserver; garder gaumen — (transitiv), Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen

Computerübersetzung von Drittern: