Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. afanar:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für afanar (Spanisch) ins Französisch

afanar:

afanar Verb

  1. afanar (mangar)
    voler; piquer; dérober; arracher
    • voler Verb (vole, voles, volons, volez, )
    • piquer Verb (pique, piques, piquons, piquez, )
    • dérober Verb (dérobe, dérobes, dérobons, dérobez, )
    • arracher Verb (arrache, arraches, arrachons, arrachez, )

Konjugationen für afanar:

presente
  1. afano
  2. afanas
  3. afana
  4. afanamos
  5. afanáis
  6. afanan
imperfecto
  1. afanaba
  2. afanabas
  3. afanaba
  4. afanábamos
  5. afanabais
  6. afanaban
indefinido
  1. afané
  2. afanaste
  3. afanó
  4. afanamos
  5. afanasteis
  6. afanaron
fut. de ind.
  1. afanaré
  2. afanarás
  3. afanará
  4. afanaremos
  5. afanaréis
  6. afanarán
condic.
  1. afanaría
  2. afanarías
  3. afanaría
  4. afanaríamos
  5. afanaríais
  6. afanarían
pres. de subj.
  1. que afane
  2. que afanes
  3. que afane
  4. que afanemos
  5. que afanéis
  6. que afanen
imp. de subj.
  1. que afanara
  2. que afanaras
  3. que afanara
  4. que afanáramos
  5. que afanarais
  6. que afanaran
miscelánea
  1. ¡afana!
  2. ¡afanad!
  3. ¡no afanes!
  4. ¡no afanéis!
  5. afanado
  6. afanando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für afanar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arracher afanar; mangar apretar; arrancar; arrastrar; atraer; demoler; derribar; desafiar; desarraigar; desgajar; desgarrar; desguazar; desmembrar; despedazar; destrozar; excitar; extorcionar; hacer caer; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; provocar; rasgar; recoger; romper; separar; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; soliviantar; suscitar; tirar; volcar
dérober afanar; mangar arrebatar; asaltar; averiguar; birlar; coger; defraudar; descifrar; desenredar; desfalcar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; investigar; llevar; llevarse; llevarse con el pico; mangar; mangar a; pillar; privar; privar de; quitar; quitar la ropa; remover; resolver; robar; saquear; sustraer
piquer afanar; mangar airear; aprovechar la ocasión; arrancar; arrebatar; atrapar; birlar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comer con gusto; comprender; deleitarse; depositar; detener; detengo; disfrutar; encadenar; encarcelar; engastar; enojar; entender; escamotear; estimular; excitar; fascinar; fastidiar; fijar; golosinear; gozar; hacer un esfuerzo supremo; hurtar; hurtqr; incitar; inmovilizar; inyectar; irritar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; montar; pegar; picar; pillar; pinchar; piratear; poner las esposas; prender; pulir; rallar; raspar; recoger; robar; sorprender; tomar; trabar
voler afanar; mangar arrebatar; asaltar; birlar; coger; defraudar; desfalcar; desvalijar; disentir; disimular; dispersarse; divergir; escapar; evitar; flotar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; ir en avión; levantar polvo; llevar; llevarse; llevarse con el pico; mangar; mangar a; navigar; ondear; pillar; privar; privar de; quitar; remover; revolear; revoletear; robar; saquear; sustraer; volar

Synonyms for "afanar":


Wiktionary Übersetzungen für afanar:


Cross Translation:
FromToVia
afanar voler klauen — (transitiv) umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen

Computerübersetzung von Drittern: